︎ na kobosana te
       
je n’oublierai pas
  i won’t forget


(en cours - ongoing)

Pastel sur papier  
70 x 100 cm chacun

Pastel on paper 
70 x 100 cm each

“By creating this,
i gift
my ancestors
the promise
to never forget.”



— From a prayer I wrote before beginning the drawing series


Na kobosana te ou ‘Je n’oublierai pas’ en français est une série de dessins au pastel sec. Le titre du premier dessin de la série, Kisímbi kinsí, fait référence à une expression en kikongo qui se traduit par « la vieille personne qui ne meurt pas ». Ce dessin, fait référence au rêve que j’ai fait la nuit après avoir appris la mort de mon grand-père : je pouvais l’entendre m’appeler à travers le son des vagues de l’océan et courrais pour mieux l’entendre jusqu’à faire face à l’océan, seule. Dans la tradition ancestrale, l’océan - Kalunga - est le portail entre le monde des vivants et le monde des morts : chaque âme y est née et y retourne de manière cyclique. Ce dessin est une manière de ne pas oublier le dernier message de mon grand-père : il est en route pour son prochain voyage... mais aussi symboliquement de prier les Simbis, entités spirituelles présentes dans les corps d’eau qui guident les âmes des ancêtres, pour que mon grand- père soit protégé pendant ce voyage qu’il fait sans nous. Les autres dessins représentent ou contiennent des symboles ou détails liés aux croyances ancestrales invisibilisées par le colonialisme. La phrase ‘Je n’oublierai pas’, en lingala (une des langues largement parlées au Congo en général et par mes parents) est une promesse que je me fais à moi- même et à mes ancêtres de ne pas les oublier eux et leurs traditions.

Na kobosana te or 'I will not forget' in English is a series of drawings in dry pastel. The title of the first drawing in the series, Kisímbi kinsí, refers to a Kikongo expression that translates to "the old person who does not die." This drawing refers to the dream I had at night after learning of my grandfather's death: I could hear him calling to me through the sound of the ocean waves and run to hear him better until I faced the ocean, alone. In ancestral tradition, the ocean - Kalunga - is the portal between the world of the living and the world of the dead: each soul is born there and returns in a cyclical way. This drawing is a way of not forgetting my grandfather's last message: he was on his way to his next life... but also symbolically to pray to the Simbis, spiritual entities present in the bodies of water that guide the souls of the ancestors, so that my grandfather may be protected during the journey that he was making without us. The other drawings represent or contain symbols or details related to ancestral beliefs made invisible by colonialism. The phrase 'I will not forget', in Lingala (one of the languages widely spoken in Congo in general and by my parents) is a promise I make to myself and my ancestors not to forget them and their traditions.

   about   cv   contact    newsletter